Ezechiel 20:34

SVWant Ik zal u uit de volken voeren, en u vergaderen uit de landen, waarin gij verstrooid zijt, door een sterke hand, en door een uitgestrekten arm, en door een uitgegoten grimmigheid.
WLCוְהֹוצֵאתִ֤י אֶתְכֶם֙ מִן־הָ֣עַמִּ֔ים וְקִבַּצְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם מִן־הָ֣אֲרָצֹ֔ות אֲשֶׁ֥ר נְפֹוצֹתֶ֖ם בָּ֑ם בְּיָ֤ד חֲזָקָה֙ וּבִזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֔ה וּבְחֵמָ֖ה שְׁפוּכָֽה׃
Trans.wəhwōṣē’ṯî ’eṯəḵem min-hā‘ammîm wəqibaṣətî ’eṯəḵem min-hā’ărāṣwōṯ ’ăšer nəfwōṣōṯem bām bəyāḏ ḥăzāqâ ûḇizərwō‘a nəṭûyâ ûḇəḥēmâ šəfûḵâ:

Algemeen

Zie ook: Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

Want Ik zal u uit de volken voeren, en u vergaderen uit de landen, waarin gij verstrooid zijt, door een sterke hand, en door een uitgestrekten arm, en door een uitgegoten grimmigheid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הוֹצֵאתִ֤י

voeren

אֶתְ

-

כֶם֙

-

מִן־

-

הָ֣

-

עַמִּ֔ים

Want Ik zal uit de volken

וְ

-

קִבַּצְתִּ֣י

en vergaderen

אֶתְ

-

כֶ֔ם

-

מִן־

-

הָ֣

-

אֲרָצ֔וֹת

uit de landen

אֲשֶׁ֥ר

-

נְפוֹצֹתֶ֖ם

waarin gij verstrooid zijt

בָּ֑ם

-

בְּ

-

יָ֤ד

hand

חֲזָקָה֙

door een sterke

וּ

-

בִ

-

זְר֣וֹעַ

arm

נְטוּיָ֔ה

en door een uitgestrekten

וּ

-

בְ

-

חֵמָ֖ה

grimmigheid

שְׁפוּכָֽה

en door een uitgegoten


Want Ik zal u uit de volken voeren, en u vergaderen uit de landen, waarin gij verstrooid zijt, door een sterke hand, en door een uitgestrekten arm, en door een uitgegoten grimmigheid.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!